首页 | 博客群 | 公社 | 专栏 | 论坛 | 图片 | 资讯 | 注册 | 帮助 | 博客联播 | 随机访问
[新闻]布什在北京上教堂做礼拜- -| 回首页 | 2005年索引 | - -几篇关于布什在北京上教堂的日志

Bush in Beijing Church: What Freedom?

关键词英文    宗教                                          

Bush in Beijing Church: What Freedom?

By jidian

 

When Bush attended the Sunday service at the Gangwasi (Gang Wa Si) Church on Nov. 20, it seemed to be big news.  The Chinese media were saying that Bush’s visit showed to the world that the accusation of some westerners that China is a country that lacks religious freedom is totally nonsense.  The western and overseas Chinese media, however, believed that Bush might have done it for the purpose of gently reminding the Chinese government that China needs more religious freedom.

 President Bush, accompanied by first lady Laura Bush, is presented with Chinese-language Bibles during a visit to one of five officially recognized Protestant churches in Beijing.

What the Chinese media conveniently ignored is the fact that Bush did say “My hope is that the government of China will not fear Christians who gather to worship openly”.  The Washington Post believed that Bush was there and did that “to send a message about free expression of faith in a country that harshly smothers it.  Bush’s aides said that “[t]he president has been offended by the recent harassment of religious people trying to practice their faith without state approval at underground churches.   The freedom of faith may be taken for granted for people in the U. S. and in Europe, but it is still a very  “sensitive” topic in China (so we can forget about seeing it on the official media) and “religious freedom” or “freedom of faith” is often among those “filtered” words on China’s Internet.

 

For those who may not be familiar with “special situations” in China, there are two kinds of churches in China.  Gangwasi is one of those state-sponsored, government-(and Party)-sanctioned “three-self” churches.  But most Protestant and Catholic Christians in China do not worship in those churches.  They worship and fellowship in semi-underground “house churches”.   It is estimated (by a Korean organization) that China has 90~100 million Christians today.  But the official number is only 16 million, probably because the official statistics only counts those attending the “three-self” churches.  If one only looks at the photos of smiling foreign guests at Gangwasi Church and the worship service there on the Sunday Bush was there, one would not get a typical or accurate picture about religious freedom in China.   (Sure, there has been improvement, especially when compared to 30 years ago, and even Bush might have been impressed.  But we cannot always resort to comparison with what it was like 30 years ago.)  Not to mention the behind door “control” over and the “political correctness” of the “three-self” churches.  

 

Being a Chinese Christian who has visited house churches in China in recent years myself (although I am now living in the U. S.), I know as a fact that the picture for the house churches is much less bright.  The Beijing-based Christian leader Cai, Zhuohua was recently sentenced to 3 years for printing the Bible and giving it out to house church Christians.  One lawyer (Zhang, Xingshui) defending him was “advised” to leave Beijing during the “sensitive” time of Bush’s visit and another (Gao Zhisheng) had his car chased by many cars and threatened verbally.  On Nov. 18, Zhang, Mingxuan, a house church leader from Henan Province was immediately “taken away” just like Cai was last year on his way to Beijing.  Some believe that this was done to stop him from meeting Bush.  In the countryside where most Chinese Christians are, the picture may be even grimmer than in the big cities.   Those Chinese Christians in the countryside may not be able to watch Bush’s visit to the Beijing church on TV (since, I heard, CCTV did not report it).  But even if the are, it means nothing to them except for another political show.   

 

I know many Chinese, including Christians, do not even like George W.  And I know many Chinese Christians would not think of Bush as a representative of Christianity at all.  But I do not worry about Bush.  What I am most concerned is, aside from the political shows like the episode at the Gangwasi Church, what and how much real progress we are getting in China for real religious freedom.  

Many thanks to CDT and ESWN, two well know China-related English blogs, for

linking this posting:

 

http://chinadigitaltimes.net/2005/11/bush_in_beijing_church_what_freedom_jidian.php

 

http://www.zonaeuropa.com/200511brief.htm   

(Under [089], link of "religious" freedom)

 

More English entries on jidian's blog

http://jidian.bokee.com/catalog_2005.html#category56032

 

Some Chinese Christian’s blogs on Bush’s church visit in Beijing (in Chinese):

http://jidian.bokee.com/3626120.html

【作者: 基甸】【访问统计:】【2005年11月23日 星期三 11:00】【注册】【打印

搜索

Google

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=3618312

来自逐鹿流行榜逐鹿流行榜的引用:

逐鹿流行榜

博客手拉手

东北英文
东北英文
东北英文
英文谚语500句
《音乐与宗教》

回复

- 评论人:卓越购书网   2008-03-09 19:19:56   

〈a href=http://www.zhuoyuegoushuwang.cn〉卓越购书网〈/a〉

- 评论人:卓越购书网   2008-03-09 19:18:08   

〈a href=http://www.zhuoyuegoushuwang.cn〉卓越购书网〈/a〉

- 评论人:基甸   2005-12-08 06:09:38   

bokee有时候不正常,有些评论在管理网页都能看到,但在博客上没有显示。上次回丹羽的话后来一直没显示。再贴一次吧:

欢迎丹羽光临“寒舍”,谢谢你的留言。


北村:她的心灵史--丹羽中篇小说集《归去来兮》序
http://godoor.net/jidianlinks/cd/bc-dy.htm

丹羽:风过无痕
http://godoor.net/jidianlinks/cd/dy-fgwh.htm

- 评论人:尼希米   2005-12-01 22:03:41   

因为人类中的罪恶导致的黑暗而心灵沉重,因为在罪恶与黑暗中得着主爱的光与恩而喜乐平安。正因为这黑暗,才使我们得着光明和指引,正因为愚昧和邪恶才使我们追求正义和良善。
欧美有些地区的人群,本着宽容来呐喊,也许正因为两千年来主的真理已经根置在那土壤中;但人类喜欢自己造巴别塔,这是已经证明的事实,我们不必为此悲观或者愤怒。主说:“申冤在我,我必报应”----从前听一位牧师在严肃的神学讲座中曾谈及有人认为敌基督来自欧盟,这话一直是我的注意点。欧盟能做多少事来“敌基督”,我不知道。
法国骚乱就是一个例子,德国女总理的抗议(人质问题)也是一个信号。上帝也决不会因此抛弃我们。看中国国人,一个百年,前一个百年,似乎很清楚。我们的苦难深重,正是群体抵抗基督导致的吧?
信靠主的人,是上帝的宝贝,也是地上所有良善人的贵重者,我们应相信这地上靠主、信主而行为而生活的人是多的,不必因受到某些宣传蛊惑而信以为真。

- 评论人:vqlvql   2005-12-01 20:04:13   

“一个基督徒在中国就生活在黑暗中”?
愚以为:不尽然。
首先,感谢主所赐予的管教吧。
我们本都是败坏的……
其次,愚以为:一个基督徒在地球上就生活在黑暗中。
柏林墙后,世人已经迷信于欧美的先进社会啦;
但仔细想想:北美部分地区(例如新英格兰)、尤其西欧,社会的太平景象确实不错,但那里的人们,似乎离上帝越来越远——甚至打着“宽容”的名义、以信仰主耶稣为耻……这叫什么事呀!
“受逼迫,受嘲弄,受冷落”——我们的主在地上遭遇的,就是这些。
而且他要求我们这些信徒——跟随他……

- 评论人:vqlvql   2005-12-01 20:01:15   

“一个基督徒在中国就生活在黑暗中”?
愚以为:不尽然。
首先,感谢主所赐予的管教吧。
我们本都是败坏的……
其次,愚以为:一个基督徒在地球上就生活在黑暗中。
柏林墙后,世人已经迷信于欧美的先进社会啦;
但仔细想想:北美部分地区(例如新英格兰)、尤其西欧,社会的太平景象确实不错,但那里的人们,似乎离上帝越来越远——甚至打着“宽容”的名义、以信仰主耶稣为耻……这叫什么事呀!
“受逼迫,受嘲弄,受冷落”——我们的主在地上遭遇的,就是这些。
而且他要求我们这些信徒——跟随他……

- 评论人:丹羽   2005-12-01 12:09:53   

一个基督徒在中国就生活在黑暗中,他(她)受逼迫,受嘲弄,受冷落,连他(她)的亲人也不再亲近他(她),他(她)越是追求信仰和真理就越是受人歧视和伤害,也越是孤独.而他(她)为主的缘故说真话,为主的缘故渴望真诚,爱与被爱,和神圣,她将绝对孤独,除非在神的面前仰望!

- 评论人:尼希米   2005-11-27 13:45:44   

支持VQL兄的看法。国人不喜欢布什的原因,直接就可以总结出来:因为大陆的电视总在丑化美国行为以及美国精神。
曾经有所谓的大学学者访问回来大陆,把欧美的基督信仰搞个一塌糊涂,说国外的人没有几个信基督的,教堂冷冷清清云云。真为这些人忧伤。愿我们首先为大学教授、讲师、学者、访问学者祷告--盼望他们为自己的良知说话,为真理说话,为未来的国人的幸福以及人类的和平说话。

- 评论人:vqlvql   2005-11-27 00:48:43   

在这个所谓人道主义昌盛(的年月)、尤其处处讲究政治正确性的北美。
真正的基督信徒——在很多人眼里,大概只不过是个很烂的人而已。
信主得救——难道还需要什么典型性嘛!
得贴上人道主义(主流舆论界)所颁发的商标?

- 评论人:vqlvql   2005-11-27 00:43:16   

被人所喜欢——就真的那么重要嘛!
为何不问问:是否被主所喜欢?
一个真正的基督信徒,可能就是不被人所喜欢的。
因为他(她)说了真话、触犯了别人的世俗利益、名誉、权力等等……

- 评论人:MMM   2005-11-26 08:43:18   

"I know many Chinese, including Christians, do not even like George W. "
Yes, same is true in North America.

"And I know many Chinese Christians would not think of Bush as a representative of Christianity at all."
Undoubtedly!

验证码:   
评论内容: